Langue basque

Basque Country in Spain and France

Le basque (Euskara) est la langue parlée par le peuple basque au Pays Basque et dans sa diaspora. Bien que la plupart des autres Européens parlent des langues indo-européennes, le basque est une langue isolée et n'a aucun lien de parenté avec eux ou avec toute autre langue dans le monde.

Dialectes du basque
Dialectes du basque

Histoire et classification

Les ancêtres des Basques sont parmi les plus anciens résidents d'Europe, et leurs origines sont inconnues, tout comme les origines de la langue. De nombreux chercheurs ont essayé de relier le basque à l'étrusque, aux langues africaines, aux langues caucasiennes, etc., mais la plupart considèrent le basque comme une langue isolée. Un lien avec la langue ibérique a donné un certain espoir, mais il n'est pas certain que les similitudes soient dues à des relations génétiques ou à un simple voisinage. Elle était parlée bien avant que les Romains n'introduisent le latin dans la péninsule ibérique.

Répartition géographique

Le basque est parlé dans une région plus petite que le Pays basque (Basque : Euskal Herria). Autrefois, le basque était parlé sur une plus grande superficie, mais le latin a pris le dessus à certains endroits.

Statut officiel

Historiquement, le latin ou une langue romane a toujours été officiel.

Aujourd'hui, le basque a le statut de langue co-officielle dans les régions basques d'Espagne : la communauté autonome du Pays basque et certaines parties de la Navarre. Le basque n'a pas de statut officiel dans le Pays basque nord de la France, et les citoyens français ne peuvent pas utiliser le basque dans un tribunal français.

Dialectes

Il existe six principaux dialectes basques, à savoir le biscayen, le guipuzcoan et le haut navarrais (en Espagne), et le bas navarrais, le labourdin et le souletin (en France). Les frontières entre les dialectes ne sont toutefois pas conformes aux frontières politiques. L'une des premières études scientifiques des dialectes basques, en particulier des formes de verbes auxiliaires, a été réalisée par Louis-Lucien Bonaparte (un neveu de Napoléon Bonaparte).

Langues dérivées

Il existe désormais une version unifiée appelée Batua ("unifié" en basque), qui est la langue enseignée dans les écoles. Le batua est largement basé sur le dialecte régional du Gipuzkoa.

Pourcentage de personnes parlant couramment le basque.
Pourcentage de personnes parlant couramment le basque.

Grammaire

Le basque est une langue ergative-absolue. Sa grammaire est très complexe, avec de nombreux cas différents pour les noms.

Le système de voyelles est le même que celui de la plupart des hispanophones et comporte cinq voyelles pures, /i e a o u/.

Vocabulaire

Au contact des peuples voisins, le basque a emprunté des mots au latin, à l'espagnol, au français, au gascon et à d'autres langues, mais en a accepté moins que les langues indo-européennes. Certains prétendent que beaucoup de ses mots viennent du latin, mais l'évolution phonétique a fait que beaucoup d'entre eux apparaissent maintenant comme des mots indigènes, par exemple lore ("fleur", de florem), errota ("moulin", de rotam, "[moulin] roue"), gela ("pièce", de cellam).

Système d'écriture

Le basque s'écrit avec l'alphabet latin. La lettre spéciale universelle est ñ, qui se prononce comme le n de l'oignon, et on utilise également ç et ü. Le basque n'utilise pas c, q, v, w, y, sauf pour les mots de prêt et ne sont pas considérés comme faisant partie de l'alphabet. De même, x se prononce comme un sh, comme dans shine.

Exemples de phrases

  • Bai = Oui
  • Ez = Non
  • Kaixo ! , = Bonjour
  • Agur ! Adio ! = Au revoir !
  • Ikusi arte = A bientôt !
  • Eskerrik asko ! = Merci !
  • Egun on = Bonjour (littéralement : Bonne journée)
  • Egun on, bai = Réponse standard à Egun on
  • Arratsalde on = Bonsoir
  • Gabon = Bonne nuit
  • Mesedez = S'il vous plaît
  • Barkatu = Excuse (moi)
  • Aizu ! = Écoutez ! (Pour attirer l'attention de quelqu'un, pas très poli, à utiliser avec des amis)
  • Kafe hutsa nahi nuke = Puis-je avoir un café ?
  • Kafe ebakia nahi nuke = Puis-je avoir un macchiato ?
  • Kafesnea nahi nuke = Puis-je avoir un café au lait ?
  • Garagardoa nahi nuke = Puis-je avoir une bière ?
  • Komunak = Toilettes
  • Komuna, non dago ? = Où sont les toilettes ?
  • Non dago tren-geltokia = Où se trouve la gare ?
  • Non dago autobus-geltokia = Où se trouve la gare routière ?
  • Ba al da hotelik hemen inguruan = Où se trouve l'hôtel (le plus proche, le seul) ?
  • Zorionak = Joyeuses fêtes (à Noël et au Nouvel An), félicitations
  • Ez dakit euskaraz= Je ne parle pas le basque
  • Ba al dakizu ingelesez = Parlez-vous anglais ?
  • Nongoa zara ? = D'où venez-vous ?
  • Non dago... ? = Où est... ?
  • Badakizu euskaraz = Parlez-vous le basque ?
  • Bai ote ? = Vraiment ?
  • Topa ! = Santé !
  • Hementxe ! = Par-dessus / juste ici !
  • Geldi ! = Stop
  • Lasai= Doucement
  • Ez dut nahi= Je ne veux pas
AlegsaOnline.com - 2020 - License CC3